Сегодня, когда мир столкнулся с эпидемией коронавируса, русскоязычные жители Израиля — в целом, и Хайфы — в частности, столкнулись с несвоевременными и порой ошибочными публикациями о ситуации в стране. Большинство информации Минздрав не переводит на русский язык или делает это с опозданием. Когда в Хайфе публиковались маршруты и посещения общественных мест вирусоносителями с руководством к действию для тех, кто находился в этих местах, русскоязычные жители города, не владеющие ивритом, были отрезаны от этой жизненно важной информации.
Разумеется, я считаю, что необходимо учить иврит по мере своих возможностей, сил и способностей. Но, вместе с тем, я считаю, что каждый гражданин Израиля и каждый житель нашего города имеют право на получение информации на доступном языке. Без упреков и без осуждения.
31 октября 2020 года
